Dolmetscherin und Übersetzerin
für die japanische Sprache

Yumi Albrecht (川路由美)
Staatlich geprüfte, öffentlich bestellte
und allgemein beeidigte
Übersetzerin und Dolmetscherin
für die japanische Sprache
裁判所公認通訳・翻訳士

 


Beschreibung: Beschreibung: Beschreibung: Beschreibung: Beschreibung: Beschreibung: Deutsch   Beschreibung: Beschreibung: Beschreibung: 日本語

home     Ausbildung      Tätigkeitsprofil     Kontakt


 

   

   

Als Dolmetscherin und Übersetzerin mit über 30-jähriger Berufserfahrung liefere ich qualifizierte Arbeit.

Aufgrund meiner langjährigen Erfahrung bin ich auf vielen Fachgebieten tätig.

 

Ausbildung

Yumi Albrecht, geboren in Tokio

 

 

·        Studium an der Sophia-Universität in Tokio
Fachrichtung: Deutsche Literatur
Zeugnis zum Deutschlehrer an japanischen Gymnasien

·        Übersetzungsarbeiten für diverse Übersetzungsbüros in Deutschland


 

·        Studium der Germanistik und Japanologie in Göttingen.
Erwerb des Kleinen Latinums


 

·         Leitung von Intensivkursen für Japanisch als Lehrbeauftragte an der Universität Bamberg.

1987
 
 
 
 

Staatliche Übersetzer- und Dolmetscherprüfung in München.
Beeidigung als Übersetzer und Dolmetscher für die japanische Sprache beim Landgericht Bamberg.
Eintritt in den BDÜ.
Seitdem als freiberufliche Übersetzerin und  Dolmetscherin tätig.

2016 

Englische Qualifikation: Cambridge BEC Higher.

 

Tätigkeitsprofil

Mein Tätigkeitsprofil deckt die folgenden vier Bereiche ab:
Technik, Wirtschaft, Recht und Kultur.

Technik

  • Übersetzung von Patentschriften, Bedienungsanleitungen und HTML-Seiten aus den Fachgebieten: Elektronik, Fertigungstechnik, Automobilindustrie,  Maschinenbau, Eisenbahntechnik und Medizintechnik
  • Internationalisierung von Softwareanwendungen.
  • Dolmetschen bei der Installation, Abnahme und Schulungen von Fertigungsanlagen.
  • Dolmetschen bei der Installation und der Datenmigration von Softwareprodukten.
  • Dolmetschen bei Kaizen Workshops.
  • Dolmetschen bei Verhandlungen, Führungen oder bei Vorträgen.

Berufserfahrungen:
Brose, Siemens, Bosch, Scherdel, Cherry, INA, Deutsche Bahn, Volkswagen, Grundig, Textron, Pröll (Farben), Mentor Graphics, BASF, Altana (Pharmaindustrie), ISOWA (Wellpapierherstellungsmaschinen)

Wirtschaft

  • Übersetzung von Handelsverträgen, Satzungen, Bilanzen, Zertifizierungsurkunden, Marktforschungsfragebögen.
  • Dolmetschen auf Messen, bei Verhandlungen (Kooperationen, Fusionen, Firmengründungen).
  • Dolmetschen im Umfeld Marktforschung.
  • Dolmetschen bei Vorträgen (Materialfluss).

Berufserfahrungen:
LGA, Allianz AG, Wirtschaftsministerium, Universität Augsburg, DATEV, Steuerberaterkammer Nürnberg, GfK.

Juristische Themen

  • Übersetzung von Urkunden mit entsprechender Beglaubigung, Familienregister, Satzungen, Handelsregistereinträge, Abtretungsurkunden, Klage- und Anklageschriften.
  • Dolmetschen von Zivil- und Strafsachen.
  • Dolmetschen bei Hochzeiten.

Berufserfahrungen:
Amtsgericht Celle (Eschede Prozess), Amtsgericht Nürnberg, Landgericht Nürnberg, Europäisches Patentgericht München, Standesamt Nürnberg, Polizeipräsidium Nürnberg.

Kultur

  • Dolmetschen bei Werbe- und Dokumentarfilmen.
  • Dolmetschen bei Vorträgen (Buddhismus, Kalligraphie).
  • Unterrichten von Japanisch

 

Dolmetschtätigkeiten auf Messen, Englisch-Japanisch

  • Cebit Messe (Hannover)
  • Spielzeugmesse (Nürnberg)
  • IFAT Weltleitmesse für Wasser-, Abwasser-, Abfall- und Rohstoffwirtschaft (München)
  • Embedded World (Nürnberg)
  • Kanumesse (Nürnberg)
  • IWA OutdoorClassics (Nürnberg)
  • GaLaBau (Gartenbau, Nürnberg)
  • OutDoor (Friedrichshafen)
  • Interzoo (Nürnberg)
  • Inter airport (München)
  • ACHEMA (Frankfurt)
  • Fakuma (Friedrichshafen)
  • BIOFACH (Nürnberg)
  • EUROGUSS (Nürnberg)
  • PCIM (Messe für Leistungselektronik, intelligente Antriebstechnik, erneuerbare Energie und
    Energiemanagement) Europe (Nürnberg)

 

Auswahl der Tätigkeiten in den Jahren 2010 bis 2011
     Dolmetschen:

  • JIS Audit (UVEX)
  • Autoindustrie (Volkswagen AG, Scherdel, Bosch, Mekra Lang)
  • Vortrag über AKW Fukushima
  • Marktforschung
  • Vorträge zum Vergleich der Steuersysteme in Japan und Deutschland (Steuerberaterkammer Nürnberg)
  • Landgericht Nürnberg-Fürth (Zivilsachen)
  • Kyocera
  • Prüfung deutscher Normen (SLG)
  • Wellpapierherstellungsmaschinen
  • Pharmazeutische Industrie (BASF, Nycomed)
  • Spritzgusstechnik (Sumitomo-Demag)

     

      Übersetzungen:

  • Betriebsanleitungen für CT-Geräte
  • Nichtigkeitsklageschrift eines Patents (Europäisches Patentamt in München)
  • Haftungsausschlüsse, AGB
  • Familienregister
  • Ehefähigkeitszeugnisse
  • Einwohnerbescheinigungen
  • Studiumbescheinigungen
  • Führerscheine
  • Klageschriften (Familiengericht Karlsruhe)
  • Eheverträge
  • Erbscheine
  • Scheidungsanträge (Amtsgericht Nürnberg)
  • Ärztliche Atteste
  • Zustellungszeugnisse (Amtsgericht Nürnberg)
  • Geheimhaltungsverträge (Siemens AG)
  • Einspritztechnik (Bosch)
  • Anordnung von Erzwingungshaft (Amtsgericht Rosenheim)
  • Pressemitteilungen (Brother)
  • Verrechnungspreisanalyse

 

Auswahl der Tätigkeiten in den Jahren 2012 bis 2013

     Dolmetschen:

Scheidungssache (Amtsgericht Wunsiedel), Nabaltec AG (Chemie), Eheangelegenheiten beim Standesamt (Ingolstadt, Amberg),
Marktuntersuchungen, Seltene Metalle, Mechatronik, Medizintechnik (JETRO), Auflassung,  Adidas, Eisenbahntechnik (DB, JR),

Autoindustrie (BMW, Tuning), Patienten-Untersuchung, Drahtziehmaschine (Niehoff), Shiseido.

 

    Übersetzungen:

Familienregister, Ehefähigkeitszeugnisse, Einwohnerbescheinigungen, Ehemeldung, Vaterschaftsanerkennung (Amtsgericht Starnberg),
Scheidungssache (Amtsgericht Ansbach), Betriebsanleitung (UVEX), Studiumsbescheinigungen, Zeugnisse, Qualifikationsbescheinigungen,
Betriebsanleitung (Turbopumpe), Strafbefehl (Amtsgericht Augsburg), Website (Robert Bosch Stiftung), Auditbericht (SWISSTS),
KFZ Versicherungspolice, Führerscheine.

 

Auswahl der Tätigkeiten im Jahr 2014

     Dolmetschen:

Asbest (BG ETEM),  Strommarkt (TENNET), Umsatzsteuer in Deutschland (DATEV), Immobilienkaufvertrag (Notar),
Gründung einer Filiale in Deutschland (Notar), Scheidungssache (Amtsgericht Nördlingen),

Aufgebot und Hochzeit (Standesamt Fürth), JIS AUDIT (UVEX), Telefonverhandlungen, Taubenschutz (ANTEC),

Tischtennisschlägerbelag (ESN), Fachtagung der Steuerberaterkammern Nürnberg und Nordkyushu,

Wagner, Marktgräfisches Opernhaus, Eremitage,
Gewerkschaftstarifrunde, Stadtwerke Essen und Heidelberg (Strommarkt in Deutschland), Gründung einer GmbH (Notar),

Heißkanal-Spritzgusssysteme (Seiki), Maklerprovision (Landgericht Heilbronn), Patienten-Untersuchungen,

Partnerstadtbesuch (Städte Nagahama, Amagasaki und Augsburg).

    Übersetzungen:

Handelsregister,  Satzungen,  Empfangsbescheinigungen für Ehe,  Familienregister, Einwohnerbescheinigungen,

Klageschriften,  Beschlüsse,  Webseiten, Führerscheine (Deutsch und Japanisch), Scheidungsbeschlüsse,

JIS Audit-Unterlagen,  Anträge auf Zustellung gerichtlicher oder außergerichtlicher Schriftstücke im Ausland,

Zeugnisse (Amtsgericht Augsburg), Schadenersatzvereinbarung für Mängel bei der Fahrzeugherstellung,

Studiumabschlussbescheinigungen, Qualifikationsbescheinigungen, Arbeitsbescheinigungen,

Webseite des Bundeslandes Sachsen, Vorträge über den Beruf des Steuerberaters und Familienunternehmen, 

Handbuch für die Auslandsentsendung, Exportbescheinigungen, Belege medizinischer Behandlungen,

Patentanspruch von Patentschriften (Automatikgetriebe).

 

Auswahl der Tätigkeiten im Jahr 2015

     Dolmetschen:

Patienten-Untersuchung (Bezirkskrankenhaus Bayreuth), Japanisches Audit für medizinische Produkte (Berlin),
Spielzeugmesse (Nürnberg), Präsentationen bei CeramTech, IWA OutdoorClassics (Nürnberg), Besprechungen
für die Entwicklung von Büromöbeln (Neumarkt/Oberpfalz), Dolmetschen beim Standesamt und bei Hochzeiten
(Fürth, Nürnberg, Hallstadt), Vertrag über den Versorgungsausgleich beim Notar (Nürnberg), Präsentationen zu
Wärmepumpen (Glen Dimplex), Tischtennisschlägerbelag (ESN), ACHEMA (Gefriertrocknungsanlagen, Frankfurt), Verhandlungen für die
Automobilindustrie (Fürth), Verhandlungen für die Automobilindustrie (Forum KMU in Deutschland und Japan, Nürnberg).

 

    Übersetzungen:

Patentschriften (Automobilindustrie), Medizinische Behandlungskosten, Handelsregister, Zustellungszeugnisse und
Zustellungsberichte (Amtsgericht Ansbach), Qualifikationsbescheinigungen, Korrespondenz Steuerberaterkammer
Nürnberg, Antrag auf Zustellung und gerichtliche Schreiben, Vollmachten, Berichte in Bezug auf elterliches Sorgerecht,
Zertifikat bestandener Universitätsprüfungen, Korrespondenz für JIS Audit (UVEX), Familienregister, Satzungen,
Arbeitsbescheinigungen, Ehefähigkeitszeugnisse, Einwohnerbescheinigungen, Protokolle von Vorstandsbeschlüssen und
außerordentlichen Hauptversammlungen, Reparaturangebote, Diagnosen, Scheidungsanträge.

Auswahl der Tätigkeiten in den Jahren 2016 und 2017

     Dolmetschen:

Entwicklung von Büromöbeln (Fa. Bock) , Händlerbesprechung (Ofa Bamberg),
technische Besprechungen (Spritzgusstechnik),
Präsentation zur Anwerbung von japanischen Unternehmen in Bayern (Invest in Bavaria),
Interzoobesuch für Aquarienprodukte (Japanisch, Deutsch und Englisch),
Triathlon-Wettkampfbestimmungen, Gebäudeführung (DATEV),
GaLaBau (Japanisch, Deutsch und Englisch),
Scheidungsklagen (Amtsgericht Heidenheim und Amtsgericht Würzburg), JIS Audit (UVEX),
Präsentationen zu EU Reifennormen (Continental),
Technische Besprechungen zu Kraft-Wärme-Energiesysteme (Sener Tec, Toshiba),
Besprechungen zu Eisenbahnnormen (Siemens), Gesellschafterversammlung (Scherdel),
Technisches Training für eine neue Verpackungsmaschine (Schubert),
Aufgebote und Hochzeiten beim Standesamt,
Vertriebsbesprechung zu Vogelabwehrsystemen (ANTEC),
Schadenersatzstreit zu einem Verkehrsunfall (Landgericht Nürnberg-Fürth),
Handelsregister- und Satzungsänderung wegen Kapitalerhöhung beim Notar (jap. Filiale),
Technisches Training für Optiker, Bundesamt für Flüchtlinge und Migration,
Präsentation zu E-Motoren von Elektroautos (Valeo Siemens, eAutomotive).

    Übersetzungen:

Familienregister, Ehefähigkeitszeugnisse, Empfangsbescheinigungen für Ehemeldung,
Geburtsurkunden, Einwohnerbescheinigungen, japanische und deutsche Führerscheine,
Betriebsanleitungen (UVEX, Japanisch-Englisch), Allgemeine Geschäftsbedingungen,
Dokumentation zu Verrechnungspreisen (japanische Filiale),
Abiturabschlussbescheinigungen, Arbeitsbescheinigungen,
Studiumabschlussbescheinigungen, Patentoffenlegungsschriften,
Atteste, Speisekarten, Handelsregister, Gebäudemietvertrag,
Master Logistics Agreement (Japanisch-Englisch) ,
Prüfungsergebnisse der Aufnahmeprüfungen für japanischen Universitäten,
Internationale Zustellungsbescheinigungen, Terminologie auf Website (Englisch-Japanisch),
Vorträge über Steuerwesen (Bilanzrechtmodernisierungsgesetz u.a., Steuerberaterkammer Nürnberg) ,
Vorträge über „Trademark Protection in Europe“ (Japanisch–Englisch),
Basic Contract for Design and Development (Japanisch-Deutsch),
Supplier CSR Guidelines (Japanisch-Englisch),
Briefwechsel (Steuerberaterkammer Nordkyushu und Steuerberaterkammer Nürnberg),
Anklageschrift (Staatsanwaltschaft München I),
Rechtshilfeverkehr in strafrechtlichen Angelegenheiten (Leitender Oberstaatsanwalt München I),
Streitverkündung (Landgericht Nürnberg-Fürth),
JIS-Normen für Arbeitsschutzbrillen und Schweißerbrillen (Deutsch, Englisch und Japanisch),
Qualifikationsbescheinigung als Apotheker, Rentenbuch und Rentenauskunft,
japanische Registrierungsbescheinigung für Ausländer, Kraftfahrzeugbrief,
Ermittlungsverfahren (Staatsanwaltschaft Ansbach), Vertriebstraining für Optiker,
Betreuerausweis, Unterlagen zu Scheidungen,
Beschluss über Strafsache (Amtsgericht München),
Meisterprüfungszeugnisse, Strafbefehl (Amtsgericht Bamberg),
Zeugnisse der Volksschule, Mietvertrag und Bewohnerregeln,
Abschlussbescheinigung für Gymnasium, Prioritätsbelege, Führungszeugnisse,
Ausfuhrbescheinigungen für Fahrzeuge,
Vernehmungsprotokolle im Rechtshilfeverkehr in strafrechtlichen Angelegenheiten (München),
VDE Sicherheitsbericht,
Kündigungsschreiben für Mietvertrag eines Hauses,
Lehrerqualifikation, Erbvertrag, Vollmachten, Patientenverfügung.

 



Auswahl der Tätigkeiten im Jahr 2018

     Dolmetschen:

Erbverträge, Vollmachten und Patientenverfügungen beim Notar,
Aufgebot und Hochzeiten,
Besprechungen zu arbeitsrechtlichen Angelegenheiten,
Schiedsverfahren,
Webmeeting zur Suche eines Geschäftsführers einer japanischen Firma in Deutschland,

M&A im Prozess „due diligence“ (Japanisches Unternehmen),

Workshop zu Spritzgussproblemen,
Installation, Abnahme und Training für Reibschweißmaschinen (PIA Automation),
E-Autos (Valeo, Fa. Siemens),
Fabrikbesichtigung (Fa. LAMILUX, Deckschichten im Fahrzeug),
Fabrikbesichtigung (Halbleiter),
Besuch der jap. Steuerberaterkammer (Steuerberaterkammer Nürnberg),
Produktschulung für Servicearbeitskräfte (Fa. TRUMPF, Werkzeugmaschine),
Schulung für Servicearbeitskräfte (Fa. Ziehm Imaging GmbH, mobile Röntgenbildgebung),
Ehevertrag bei Notar,
Bundesamt für Flüchtlinge und Migration (Japanisches Justizministerium),
Fa. Datev  Servicezentrum



     Übersetzungen:

Eheverträge, Familienregister, Empfangsbescheinigungen für Ehemeldungen, Ehescheidungen,

Geburtsurkunden, Ehefähigkeitszeugnisse, Meldebescheinigungen, Einwohnerbescheinigungen,
Reisepässe, Führerscheine, Arbeitszeugnisse, japanische Kontoauszüge,
Protokoll einer Eheschlichtungseinigung,
Qualifikationsbescheinigungen für Lehrer,

Handelsregisterauszüge,

Briefe zu Insolvenzverfahren,
Patentoffenlegungsschriften,

Spezifikationen zu Solaranlagen,

Strafbefehl (Amtsgericht Erding),

Klageschrift und Streitverkündung an das Landgericht Stuttgart,
Datenschutzerklärungen,

Betriebsstrategie M&A (japanische Filiale),
Verhaltenskodex einer japanischen Filiale in Deutschland,

Webseite der Energie Agentur NRW,
Datev Storyboard Vortrag,
Rechtshilfeverfahren in Strafsachen in Bezug auf Ermittlungsverfahren (Staatsanwaltschaft Landshut),
Jahresabschluss (Fa. Deloitte),
Verrechnungspreisdokumentation (japanische Filiale),
Anzeigepflichten für nationale Steuergestaltungen,
Meldepflicht für grenzüberschreitende Steuergestaltungsmodelle und
Soziales Engagement der Steuerberaterkammer (Steuerberaterkammer  Nürnberg).

Auswahl der Tätigkeiten im Jahr 2019

     Dolmetschen:

Ehevertrag bei einem Notar,
Dolmetschen zu Dokumentation eines Heißkanalsystems,
Dolmetschen über Naturkosmetik,
Gesellschafterversammlung (Automobilindustrie),
Verhandlungsdolmetschen bei Firmenübernahme,
Dolmetschen beim Notar (Anteilabgabe, Geschäftsübernahme),
JIS-Audit (Aluminiumherstellung),
Dolmetschen bei der Nürnberger Polizei,
Dolmetschen beim Standesamt Nürnberg (Heiratsangelegenheiten),
Dolmetschen beim Amtsgericht Fürth (Rechtsstreit wegen Forderung).

 

     Übersetzungen:

Japanische, deutsche und internationale Führerscheine,
japanische Empfangsbescheinigungen für Eheschließungsmeldung,
japanische Familienregister, Ehefähigkeitszeugnisse,
japanischer Mutterpass, Briefe, Visitenkarten, Einwohnerregister,
Interviewbriefe, deutsche Geburtsurkunden,
Rechtshilfeverfahren in Strafsachen in Bezug auf Ermittlungsverfahren (Staatsanwaltschaft Landshut),
Strafbefehl (Anschreiben, Rechtsbehelfsbelehrung, Zahlungsaufforderung und Kostenrechnung, Amtsgericht Landshut),
Strafbefehl (Amtsgericht Erding),
Klage wegen Schadenersatz (Anschreiben, Verfügung und Beschluss, Amtsgericht Ingolstadt),
Klageschrift wegen Schadenersatz (deutsche Versicherungen),
Aussagen von Zeugen, Erbscheine, Arbeitsbescheinigungen,
Abschlusszertifikate (Schulen, Universitäten, Berufsschulen), Zeugnisse,
Bescheinigungen zur Qualifikation, Arbeitsvertrag,
Anstellungsurkunde und Ernennungsurkunden für Lehrer,
japanische erbschaftssteuerliche Unterlagen,
Mitteilung zur Entlassung aus der japanischen Staatsangehörigkeit, Austrittsbescheinigung,
Satzung einer japanischen Filiale (Japanisch/ Englisch, Japanisch/ Deutsch),
Handelsregister, Spaltungsvertrag, Spaltungsplan u. Memorandum einer japanischen Filiale,
Power-Point Unterlagen zur Wartung eines Heißkanalsystems ,
Verrechnungspreisdokumentation (japanische Filiale),
PowerPoint Unterlagen(Reklamationen), PowerPoint Unterlagen (Personalangelegenheiten),
Geheimhaltungsvereinbarungen, Datenschutzerklärungen,
Offenlegungsschrift für Gebrauchsmuster (Deutsches Patent- und Markenamt),
Jahresabschluss (Fa. Deloitte), Geschäftsbericht, Steuerunterlagen,
Infos zum Städel Museum,
Arztbriefe.

 

 

Auswahl der Tätigkeiten im Jahr 2020

     Dolmetschen:

Dolmetschen in Telefonkonferenz mit Rathaus der Stadt Odawara,
Dolmetschen bei Standesämtern Nürnberg und Ingolstadt (Heiratsangelegenheiten),
Online Dolmetschen für die Zeitschrift ‚,Für Sie“,
Online Dolmetschen bei Installation einer Extrusionsmaschine,
Besprechungen mit japanischer Filiale (Druckerherstellung),
Technische Besprechungen (Spritzgusstechnik).

 

     Übersetzungen:

Einkommensteuergesetz §2 und §3,
japanisches Grundbuch, Liegenschaftsplan,
japanische Erbschaftssteuerunterlagen, Briefe zu Erbschaft,
Quellensteuerbescheinigungen, Jahresabschluss (Fa. Deloitte),
Bericht von der Wirtschaftsprüfungsgesellschaft pwc zu steuerrechtlichen Angelegenheiten, Korrespondenz der Steuerberaterkammer Nürnberg,  
deutsche und internationale Führerscheine,
japanische Familienregister, Ehefähigkeitszeugnisse, Reisepässe, Ledigkeitsbescheinigungen, deutsche Geburtsurkunden,
japanische und deutsche Einwohnermeldebescheinigungen,
Lebensbescheinigungen,
Rechtshilfeverfahren in Strafsachen in Bezug auf Ermittlungsverfahren (Staatsanwaltschaft Traunstein), Beschluss des Amtsgerichts Rosenheim,
Anschreiben, Verfügung und Versäumnisurteil wegen Schadenersatz (Landgericht Ingolstadt),
Zustellungsantrag im Ausland, Zustellungszeugnis und Zustellungsberichte,
Endbeschluss der Scheidung (Amtsgericht München-Familiengericht), Versorgungsausgleich, Kostenfrage,
Angebot der FAU (Friedrich-August Universität Erlangen),
Allgemeine Geschäftsbedingungen der FAU,
japanische Arbeitsbescheinigungen, Abschlusszertifikate (Schule, Universität, Berufsschule), Zeugnisse (Schule, Universität),
Bescheinigungen zur Qualifikation,
deutsche Arbeitsverträge, japanische Arbeitsbescheinigungen,
Handelsregisterauszug einer japanischen Filiale, Aktionärslisten,
Offenlegungsschrift für Gebrauchsmuster (Deutsches Patent- und Markenamt),
Garantierückstellung eines Autoherstellers,
Sicherheitsdatenblatt,
Atteste,
Datenschutzerklärungen,
Leitfaden zu Interview einer Umfrage,
Speisekarten, 
Angebot zur Installation einer Maschine in Spanien (Eng.-Jap.),
Angebot zu Beratungstätigkeiten der KPMG für eine japanische
Filiale in Spanien (Eng.-Jap.),
Warenlieferungsvereinbarung (Eng.-Jap.),
Good Cutter Operation Manual (Eng.),
Internal Audit Report (Jap.),
Supply Goods Agreement (Eng.),
Intercompany Services Agreement (Jap.),
Versicherungspolice.

Auswahl der Tätigkeiten im Jahr 2021

     Dolmetschen:

Dolmetschen beim Standesamt Fürth, Erlangen u. Ingolstadt (Heiratsangelegenheiten, Hochzeit),
Dolmetschen für die Installation und Abnahme einer ABS Produktionsanlage (1 Monat, Fa. Bosch),
JIS Audit (Fa. Uvex),
Dolmetschen wegen Schwarzarbeit (Hauptzollamt)

     Übersetzungen:

Jap. Adoptionsbescheinigung,
Quellensteuerbescheinigungen,
deutsche und internationale Führerscheine,
japanische Familienregister, Ehefähigkeitszeugnisse, Reisepässe, Ledigkeitsbescheinigungen, deutsche Geburtsurkunden,
japanische und deutsche Einwohnermeldebescheinigungen,
japanische Handelsregister,
deutsche Geburtsurkunden,
Allgemeine Geschäftsbedingungen (Website),
japanische Arbeitsbescheinigungen, Abschlusszertifikate (Schule, Universität, Berufsschule),
Zeugnisse (Schule u. Universität),
Bescheinigungen zur Qualifikation, Arbeitsverträge,
japanisches Handelsregister einer japanischen Filiale,
Offenlegungsschriften für Gebrauchsmuster (Deutsches Patent- und Markenamt), Patentoffenlegungsschrift, Patentansprüche,
Jahresabschluss (Fa. Deloitte),
Korrespondenz der Steuerberaterkammer Nürnberg, 
Datenschutzerklärungen,
Verrechnungsanalyse,
Anschreiben, Kostenfestsetzungsbeschluss, Rechtsbehelfsbelehrung, Gerichtsfestsetzungskosten (Landgericht Ingolstadt),
jap. Bescheinigung für Ausländerregistrierung,
Briefe,
Klageerweiterung nebst Anlagen, Beschluss, Verfügung u. Anschreiben (Abgasskandal Schadenersatz, Landgericht Bayreuth Abteilung für Zivilsachen) ,
Kreditabrechnung.
Mietvertrag,
Anklageschrift (Staatsanwaltschaft Frankfurt am Main),
Auskunft zur Aufstellung japanischer Rentenbeiträge,
Gemeinschaftliches Ehegattentestament,
Vorsorge und Generalvollmacht.

 

 

 

 

Kontakt

Yumi Albrecht
Kühgaßfelderweg 27
D-90482 Nürnberg


Tel.  ++49 911 5047886
Fax  ++49 911 5047887
Mobil: ++49 151 241 40260

E-Mail: yumi.albrecht@t-online.de
www.albrecht-kawaji.de

home